17/03/2014
以下哪一個是 "What's eating you?" 的意思?
A. 是甚麼令你放棄了?
B. 是甚麼令你生氣了?
C. 是甚麼令你笑個不停?
D. 是甚麼令你哭個不停?
這裏的 eating 顯然跟「吃」毫無關係,整句話的意思是:「是甚麼令你生氣(或苦惱)了?」Johnny Depp主演的一齣電影《What's Eating Gilbert Grape》(《不一樣的天空》),正是用這種說法描寫主角 Gilbert Grape 的情況。另一意思相近的句子是:"What's bugging you?"
轉載自晴報
《經濟通》所刊的署名及/或不署名文章,相關內容屬作者個人意見,並不代表《經濟通》立場,《經濟通》所扮演的角色是提供一個自由言論平台。
【你點睇?】美國全球徵收新關稅,轉口貨物收額外40%關稅,你認為中美誰贏了?► 立即投票